Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German
Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German

Recovery CD Driver Recovery CD download repair fix disassemble anything!
| Driver CD Disk |

Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German


*

Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German


Additional information on your Sony Laptop. This manual has not been listed as either a service or user manual for your PCGA-BP54 but may be of interest.
    3 867 176 12 1 To carry the computer
    Operating temperature
    5 C to 35 C 41 F to 95 F Fold the battery pack under the computer
    Sp cifications
    temperature gradient less than 10 C 18 F hour
    Operating humidity Batterie
    20 to 80 not condensed provided that humidity is less
    Rechargeable Battery Pack than 65 at 35 C 95 F
    Batterie au lithium ion
    Tension de sortie moyenne
    hygrometer reading of less than 29 C 84 F 11 1 V CC
    Storage temperature
    Operating Instructions Mode d emploi Capacit 6200 mAh
    20 C to 60 C 4 F to 140 F Temp rature de service
    Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso temperature gradient less than 10 C 18 F hour 5 C 35 C 41 F 95 F
    Gebruiksaanwijzing Storage humidity gradient de temp rature inf rieur 10 C 18 F heure
    10 to 90 not condensed provided that humidity is less Humidit de service
    NOTE
    than 20 at 60 C 140 F 20 80 sans condensation condition que le taux
    Do not carry the computer by grasping the battery pack as this may cause a malfunction
    hygrometer reading of less than 35 C 95 F d humidit soit inf rieur 65 pour une temp rature de
    Dimensions Approx 247 25 89 mm w h d 35 C 95 F
    To remove the battery pack
    PCGA BP54 Approx 9 3 4 1 3 5 8 inches
    Turn off the computer and slide the lock lever and the battery release lever valeur hygrom trique inf rieure 29 C 84 F
    When using Approx 247 46 66 mm w h d Temp rature de stockage
    Sony Corporation 1999 Printed in Japan Approx 9 3 4 1 13 16 2 5 8 inches on the bottom of the computer to the unlock position Then slide the
    battery pack away from the computer 20 C 60 C 4 F 140 F
    Mass Approx 690 g 24 oz gradient de temp rature inf rieur 10 C 18 F heure
    Supplied accessories Humidit de stockage
    Operating instructions 1 10 90 sans condensation condition que le taux
    English
    WARNING Design and specifications are subject to change without notice
    d humidit soit inf rieur 20 pour une temp rature de
    Battery release lever 60 C 140 F
    To prevent fire or shock hazard do not expose the unit to rain valeur hygrom trique inf rieure 35 C 95 F
    or moisture Lock lever Dimensions Approx 247 25 89 mm l h p
    Notes on use Approx 9 3 4 1 3 5 8 pouces
    To avoid electrical shock do not open the cabinet Refer En cours d utilisation Approx 247 46 66 mm l h p
    servicing to qualified personnel only NOTES Approx 9 3 4 1 13 16 2 5 8 pouces
    To prevent short circuit accidents do not allow metal objects such as a You may lose data of the current activity if you remove the battery pack while the
    This product conforms to the following European Directives Masse Approx 690 g 24 oz
    necklace to touch the terminals computer is on
    89 336 EEC 92 31 EEC EMC Directives Accessoire fourni
    Do not expose the battery pack to temperatures above 60 C 140 F You may lose unsaved data if you remove the battery pack while the computer is in
    93 68 EEC CE Marking Directive Mode d emploi 1
    such as under direct sunlight or in a car parked in the sun the System Suspend mode
    Keep the battery pack dry La conception et les sp cifications sont sujettes modifications sans pr avis
    This product complies with EN 55022 Class B and EN 50082 1 for use in
    following areas residential commercial and light industrial Do not drop the battery pack or place heavy objects on it Do not apply
    strong pressure or physical shock to the battery pack These actions may
    Fran ais
    CAUTION cause the battery pack or the computer to malfunction AVERTISSEMENT Remarques sur l utilisation
    The battery pack used in this device may present a fire or chemical burn Pour viter tout risque d incendie ou d lectrocution pr server
    hazard if mistreated Do not disassemble heat above 100 C 212 F or
    incenerate Dispose of used battery promptly
    Attaching to the computer cet appareil de la pluie ou de l humidit Pour viter les courts circuits accidentels veillez ce qu aucun objet
    m tallique comme un collier n entre en contact avec les bornes
    Keep away from children Pour pr venir tout risque d lectrocution ne pas ouvrir le N exposez pas la batterie des temp ratures sup rieures 60 C 140 F
    There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace See the manual that came with your computer for more information on its use bo tier Confier l entretien exclusivement au personnel qualifi comme sous le rayonnement direct du soleil ou dans une voiture parqu e
    only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer Ce produit est conforme aux directives europ ennes suivantes en plein soleil
    Discard used batteries according to the manufacturer s instructions see 1 Align the grooves and tabs on the battery pack with the 89 336 CEE 92 31 CEE Directives CME Gardez la batterie au sec
    below tabs and notches on the back of the computer and then slide Ne laissez pas tomber la batterie et ne posez pas d objets lourds dessus
    93 68 CEE Directive identification CE
    the battery pack toward the computer until it clicks into Ne soumettez pas la batterie de fortes pression ni des chocs
    Do not handle damaged or leaking Lithium ion batteries Dispose of place physiques Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement de
    promptly and properly Ce produit satisfait aux normes EN 55022 Classe B et EN 50082 1 pour une
    la batterie ou de l ordinateur
    2 Slide the lock lever to the lock position to secure the battery utilisation dans les zones suivantes r sidentielles commerciales et
    pack on the computer d industrie l g re
    Disposal of Lithium ion batteries A malfunction may result if the battery pack is not locked properly
    ATTENTION
    Dispose of properly at end of life
    In some areas the disposal of lithium ion batteries in household or business The side with no VAIO logo La batterie utilis e dans cet appareil peut pr senter un risque d incendie ou Installation
    waste may be prohibited de br lures chimiques en cas de manipulation inad quate Ne pas
    Please use the public collection system d sassembler ne pas chauffer plus de 100 C 212 F et ne pas incin rer
    Consultez le manuel fourni avec votre ordinateur pour des informations
    1 Eliminez rapidement les batteries usag es
    plus d taill es sur son utilisation
    Garder hors de port e des enfants
    Before use Il existe un danger d explosion si la batterie est remplac e incorrectement 1 Alignez les rainures et les onglets de la batterie sur les
    Remplacez uniquement la batterie par une batterie identique ou d un type onglets et les encoches l arri re de l ordinateur et faites
    2 quivalent recommand par le fabricant Eliminez les batteries usag es ensuite glisser la batterie vers l ordinateur jusqu ce qu elle
    Before using the battery pack please read this manual thoroughly and suivant les instructions du fabricant voir ci dessous s enclenche en position
    retain it for future reference See the Sony Notebook Computer User Guide for
    more information about charging Grooves Ne manipulez pas des batteries ion lithium endommag es ou qui fuient 2 Amenez le Glissi re de verrouillage en position verrouill e
    The Sony PCGA BP54 is the battery pack designed for a Sony Notebook Eliminez les rapidement et de fa on appropri e pour bloquer la batterie sur l ordinateur
    Computer However it may not be used with some models To use the computer Un dysfonctionnement peut r sulter d une fixation incorrecte de la
    Turn the VAIO logo side of the battery pack toward the LCD display of the Elimination des batteries ion lithium batterie
    computer Eliminez les de fa on appropri e la fin de leur dur e de vie utile
    Specifications Dans certaines zones g ographiques l limination des batteries ion lithium
    avec les ordures m nag res ou de bureau est interdite
    La face sans logo VAIO

    Veuillez utiliser le syst me de collecte publique
    Battery used Lithium ion type battery 1
    Norminal Voltage
    DC 11 1 V
    VAIO logo side
    Avant utilisation
    Capacity 6200 mAh
    2
    Avant d utiliser cette batterie rechargeable lisez attentivement le pr sent
    mode d emploi et conservez le pour toute r f rence ult rieure Consultez
    galement le mode d emploi de l ordinateur portable Sony pour toute Rainures
    information sur la charge et le temps de charge
    La batterie rechargeable PCGA BP54 Sony est con ue pour un ordinateur
    portable Sony
    Il se peut qu elle ne puisse pas tre utilis e avec certains mod les
    Utilisation de l ordinateur
    Tournez la face de la batterie portant le logo VAIO vers l cran LCD de
    VORSICHT Anschlu an den Computer AVVERTENZA Italiano
    Bei unsachgem em Gebrauch des Akkus besteht Feuergefahr oder die
    l ordinateur Gefahr von Ver tzungen Zerlegen Sie den Akku nicht sch tzen Sie ihn vor Per evitare rischi di incendio o scariche elettriche non esporre
    Temperaturen ber 100 C und z nden Sie ihn nicht an Entsorgen Sie den Einzelheiten zur Verwendung schlagen Sie bitte im Handbuch nach das
    l apparecchio a pioggia o umidit
    verbrauchten Akku unverz glich Halten Sie Akkus von Kindern fern mit dem Computer geliefert wurde

    Bei einem falschen oder falsch eingelegten Akku besteht Explosionsgefahr 1 Richten Sie die Kerben und Laschen am Akku an den Laschen Per evitare scosse elettriche non aprire il rivestimento Per
    Tauschen Sie den Akku nur gegen einen Akku des gleichen oder eines und Vertiefungen an der R ckseite des Computers aus und eventuali riparazioni consultare il personale qualificato
    vergleichbaren Typs aus der vom Hersteller empfohlen wird Entsorgen Sie schieben Sie den Akku dann auf den Computer bis er mit
    La face avec logo VAIO gebrauchte Akkus nach den Angaben des Herstellers siehe unten einem Klicken einrastet Il presente prodotto conforme alle seguenti Direttive europee
    89 336 EEC 92 31 EEC Direttive EMC
    Ber hren Sie besch digte oder auslaufende Lithium Ionen Akkus nicht 2 Schieben Sie den Verriegelungshebel in die 93 68 EEC Direttiva relativa al marchio CE
    Entsorgen Sie sie unverz glich unter Beachtung der rtlichen Vorschriften Verriegelungsposition um den Akku sicher am Computer zu
    befestigen Il presente prodotto conforme alle norme EN55022 Class B e EN 50082 1
    Entsorgung von Lithium Ionen Akkus relative all utilizzo nelle seguenti aree residenziali commerciali e di
    Entsorgen Sie verbrauchte Akkus ordnungsgem Wenn der Akku nicht richtig verriegelt ist kann es zu Fehlfunktionen
    kommen industria leggera
    In einigen Regionen ist die Entsorgung von Lithium Ionen Akkus im Haus
    oder Industriem ll untersagt Seite ohne VAIO Logo
    Transport de l ordinateur Bitte benutzen Sie das ffentliche Sammelsystem ATTENZIONE
    Repliez la batterie sous l ordinateur
    Nur f r kunden in Deutschland 1 Se non viene maneggiato con cura il blocco batteria utilizzato per questo
    apparecchio potrebbe provocare incendi o scottature di tipo chimico Non
    Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
    smontare portare a temperature superiori a 100 C n gettare nel fuoco
    Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind Batterien
    Smaltire le batterie usate il prima possibile
    in der Regel dann wenn das Ger t abschaltet und signalisiert Batterie
    leer oder nach l ngerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr 2 Tenere lontano dalla portata dei bambini
    einwandfrei funktioniert Um sicherzugehen kleben Sie die Batteriepole Se la batteria non viene sostituita correttamente si potrebbero verificare
    z B mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in Kerben esplosioni Sostituire esclusivamente con lo stesso tipo di batteria o con il
    einen Plastikbeutel tipo consigliato dal produttore Per lo smaltimento delle batterie seguire le
    istruzioni del produttore vedere quanto riportato di seguito
    Vorbereitung So verwenden Sie den Computer mit dem Akku Non maneggiare batterie agli ioni di litio danneggiate o che presentano
    Drehen Sie die Seite mit dem VAIO Logo am Akku in Richtung des LCD perdite Provvedere allo smaltimento il prima possibile e in modo corretto
    REMARQUE Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Akkus bitte genau Displays des Computers
    Smaltimento delle batterie agli ioni di litio
    Ne transportez pas l ordinateur en le saisissant par la batterie car vous risquez de durch und bewahren Sie sie zum sp teren Nachschlagen sorgf ltig auf Una volta esaurite smaltire le batterie in modo appropriato
    provoquer un dysfonctionnement Weitere Informationen zum Laden finden Sie im Benutzerhandbuch zum In alcune aree lo smaltimento delle batterie agli ioni di litio nelle discariche
    Notebook Computer von Sony di rifiuti domestici o industriali potrebbe essere proibito
    Pour retirer la batterie Der Akku PCGA BP54 von Sony wurde f r Notebook Computer von Sony Utilizzare il sistema di raccolta pubblico
    Mettez l ordinateur hors tension et ramenez la glissi re de verrouillage et la konzipiert Er l t sich unter Umst nden jedoch bei einigen Modellen nicht
    glissi re de d verrouillage de la batterie au dessous de l ordinateur en einsetzen
    position d verrouill e Faites ensuite glisser la batterie hors de l ordinateur Seite mit VAIO Logo

    Technische Daten WAARSCHUWING Nederlands

    Akku Lithium Ionen Akku Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
    Glissi re
    de d verrouillage Durchschnittliche Ausgangsspannung voorkomen mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
    de la batterie 11 1 V Gleichstrom regen of vocht
    Kapazit t 6200 mAh So transportieren Sie den Computer mit dem Akku
    Glissi re de Betriebstemperatur Klappen Sie den Akku unter den Computer Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen Laat
    verrouillage 5 C bis 35 C het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel
    Temperaturschwankungen von unter 10 C Stunde
    Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Dit product beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen
    REMARQUES 20 bis 80 nicht kondensierend Bei einer Temperatur 89 336 EEG 92 31 EEG EMC Richtlijnen
    Il se peut que vous perdiez des donn es en cours de traitement si vous retirez la von 35 C mu die Luftfeuchtigkeit unter 65 liegen 93 68 EEG CE Markeringsrichtlijn
    batterie alors que l ordinateur est sous tension Hygrometerstand unter 29 C
    Dit product beantwoordt aan de normen EN 55022 Klasse B en EN 50082 1
    Il se peut que vous perdiez les donn es non sauvegard es si vous retirez la batterie Lagertemperatur
    voor gebruik in de volgende omgevingen residentieel commercieel en
    alors que l ordinateur se trouve en mode suspension syst me 20 C bis 60 C
    licht industrieel
    Temperaturschwankungen von unter 10 C Stunde
    Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
    Deutsch 10 bis 90 nicht kondensierend Bei einer Temperatur OPGELET
    ACHTUNG von 60 C mu die Luftfeuchtigkeit unter 20 liegen HINWEIS
    Hygrometerstand unter 35 C Tragen Sie den Computer nicht am Akku Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen Het batterijpak in dit toestel kan bij onoordeelkundig gebruik brand of
    Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu Abmessungen ca 247 25 89 mm B H T kommen chemische brandwonden veroorzaken Niet demonteren verwarmen
    vermeiden setzen Sie das Ger t weder Regen noch sonstiger am Computer ca 247 46 66 mm B H T boven 100 C noch verbranden Correct afvoeren Uit de buurt van kinderen
    Feuchtigkeit aus Gewicht ca 690 g So nehmen Sie den Akku ab houden
    Mitgeliefertes Zubeh r Schalten Sie den Computer aus und schieben Sie den Verriegelungshebel Bij een verkeerd geplaatste batterij is er explosiegevaar Vervang de batterij
    Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden ffnen Sie das Bedienungsanleitung 1 und den Akku Entriegelungshebel an der Unterseite des Computers in die uitsluitend door hetzelfde of een soortgelijk type dat door de fabrikant is
    Geh use nicht berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur Entriegelungsposition Ziehen Sie den Akku dann vom Computer ab
    nderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten aanbevolen Voer lege batterijen af volgens de instructies van de fabrikant
    qualifiziertem Fachpersonal zie hieronder
    Dieses Ger t erf llt die folgenden europ ischen Richtlinien
    Voer beschadigde of lekkende lithiumionbatterijen correct en ogenblikkelijk
    89 336 EWG 92 31 EWG EMV Richtlinien Hinweise zur Verwendung af
    93 68 EWG Richtlinie zum CE Zeichen Akku
    Entriegelungshebel Lithiumionbatterijen afvoeren
    Dieses Produkt entspricht den europ ischen Normen EN55022 Klasse B Halten Sie Gegenst nde aus Metall wie z B Halsketten von den Dank deze op correcte wijze af
    und EN50082 1 f r die Verwendung in folgenden Gebieten Wohngebiete Kontakten fern Es kann sonst zu Unf llen durch Kurzschlu kommen Verriegelungshebel
    In sommige streken mogen lithiumionbatterijen niet samen met ander afval
    Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen ber 60 C aus wie sie z B worden afgevoerd
    bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Maak dan gebruik van het openbare ophaalsysteem
    Auto auftreten k nnen HINWEISE
    Sch tzen Sie den Akku vor Feuchtigkeit Wenn Sie den Akku bei eingeschaltetem Computer abnehmen k nnen Daten der
    Lassen Sie den Akku nicht fallen und stellen Sie keine schweren laufenden Anwendung verloren gehen
    Gegenst nde darauf Dr cken Sie nicht fest auf den Akku und sch tzen Wenn sich der Computer im Standby Modus befindet und Sie den Akku abnehmen
    Sie ihn vor St en Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion des Akkus k nnen nicht gespeicherte Daten verloren gehen
    oder des Computers kommen


Sony User Guides Manuals Operating Instructions Guidebooks Owners Reference Books Handbooks Directions Laptop
Click here to Download your free manual




Value ($)  Tax 

Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German

Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German







Driver Recovery CDs: hp L1710 system recovery disk download hp L1710 system recovery disk download m58 recovery disc gateway l3057 drivers run recovery discs on toshiba satellite with windows 7 lw2200 driver Repair and maintain your system with a service guide or manual from Information on how to remove or disassemble your motherboard, main board, graphics card, removal of your hard disk, removing your CD rom and or how to dis-assemble or strip your computer mobile phone, printer or digital camera.
Test Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German Driver Recovery CD: Repair and service your system with Driver Recovery CD from driver-recovery-cd.com. If your laptop or PC wont boot or start up then we will have a utility to re-boot or re-install your system. Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German technical specs and specifications with lots of help and information windows 7 seven windows vista windows xp and windows 7: All the parts diagrams schematics and information that you need to help repair test or operate your Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German

Sony PCGA-BP54 3 867 176 12 1 To carry the computer German. Driver Recovery CDs are written in house by Microsoft Certified Professionals. These restore disks setup and run automatically with a front screen for easy instructions.